Portada > Información de la Embajada
Wang Yi Asiste a Reunión 2021 del Comité Asesor del Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional
2021-12-23 12:00

El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, asistió el 17 de diciembre de 2021 a la reunión 2021 del Comité Asesor del Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional (BRF, por sus siglas en inglés), en Beijing, a través de un enlace de video.

Wang Yi dijo que este año marca el octavo aniversario de la Iniciativa de la Franja y la Ruta presentada por el presidente Xi Jinping. Hace no mucho tiempo, el presidente Xi Jinping asistió al tercer simposio sobre la construcción de la Franja y la Ruta y pronunció un importante discurso, en el que estableció requisitos claros para la promoción del desarrollo de alta calidad de la cooperación de la Franja y la Ruta.

Wang Yi afirmó que, a lo largo de los últimos ocho años, la construcción conjunta de la Franja y la Ruta ha realizado esfuerzos pioneros y ha avanzado mediante el aliento mutuo y, teniendo la “conexión dura” como dirección, tomando la “conexión suave” como respaldo y considerando la “conexión de corazones” como enlace, ha logrado resultados sólidos y significativos.

Wang Yi dijo que este ha sido un año extraordinario en la construcción conjunta de la Franja y la Ruta. Frente a la pandemia global y los cambios en el panorama internacional, los socioscooperativos han promovido que la cooperación internacional en el marco de la Franja y la Ruta coseche una serie de nuevos frutos, que la cooperación pragmática avance en medio de la estabilidad, que la Ruta de la Seda Verde muestre mucho vigor, que la Ruta de la Seda de la Salud obtenga resultados sobresalientes, y que la red de cooperación se mejore aún más. Esto no solo ha inyectado una nueva fuerza propulsora a los esfuerzos mundiales para luchar contra la pandemia y proteger el bienestar de las personas, sino que también ha brindado un nuevo apoyo a todos los países en aras del fortalecimiento de la cooperación y la recuperación de la economía.

Wang Yi dijo que la práctica en el año pasado muestra una vez más que la construcción conjunta de la Franja y la Ruta no solo no se ha detenido debido al impacto de la pandemia de COVID-19, sino que, en cambio, se ha convertido en un camino de esperanza que refuerza la resiliencia y transmite la confianza; la Franja y la Ruta nunca ha sido una “estrategia geopolítica”, sino un camino de desarrollo que impulsa el desarrollo y la prosperidad comunes; la Franja y la Ruta no ha creado la supuesta “trampa de la deuda”, sino que constituye un camino de oportunidades que conduce a beneficios mutuos; la Franja y la Ruta tampoco dañará el medio ambiente, sino que supone un camino verde que se adhiere a las bajas emisiones de carbono y a la protección medioambiental.

Wang Yi dijo que, en la actualidad, la recuperación de la economía mundial se encuentra en un momento crucial. Wang Yi expresó la voluntad de China de hacer esfuerzos conjuntos con todos los socios cooperativos en los siguientes aspectos:

En primer lugar, adherirse al concepto de cooperación centrado en las personas. Satisfacer el anhelo de los pueblos de todos los países por una vida mejor es la aspiración original de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta. “Continuaremos centrándonos en el desarrollo económico, la creación de empleo, la protección de los medios de vida de las personas y la erradicación de la pobreza, y desarrollaremos más proyectos de cooperación que beneficien los medios de vida de las personas”, dijo Wang Yi. China continuará llevando a cabo la cooperación antipandémica con otras partes, cumplirá sus compromisos de donar dosis de vacunas contra la COVID-19, y ayudará a la pronta vuelta de la vida de las personas en todo el mundo a la normalidad.

En segundo lugar, practicar los principios de cooperación de consulta extensiva, contribución conjunta y beneficios compartidos. La construcción conjunta de la Franja y la Ruta es una causa común de todos los socios de cooperación. China trabajará con todas las partes para planificar bien de forma coordinada la prevención y el control de la pandemia y la cooperación en el marco de esta iniciativa, para llevar a buen término el apoyo financiero, los servicios de apoyo y la garantía de seguridad de los proyectos de cooperación, y para compartir las responsabilidades, los riesgos, así como los beneficios. China recibe con agrado la participación de más países e instituciones en la cooperación trilateral o multilateral en el marco de la Franja y la Ruta. Además, la parte china acoge con beneplácito y adopta una actitud abierta hacia todas las iniciativas de cooperación que sean verdaderamente favorables para fomentar la interconectividad y para impulsar el desarrollo económico, mejorar los medios de vida de las personas y promover el progreso social de todos los países, además de estar dispuesta a llevar a cabo la comunicación y la cooperación, a realizar la coordinación en búsqueda de mayores efectos, y a formar una fuerza conjunta.

En tercer lugar, seguir la dirección de la cooperación de alta calidad y de alto estándar. China se alineará de manera más proactiva con las reglas y estándares internacionales universalmente aceptados, implementará más proyectos de alta calidad, creará nuevas y mejores prácticas, y garantizará la sostenibilidad en términos económicos, fiscales, financieros y ambientales. La parte china seguirá reforzando la interconectividad con el resto del mundo; mantendrá conjuntamente la estabilidad y la fluidez de las cadenas industriales y de suministro globales; acoge con satisfacción que más países participen en la Iniciativa de Asociación de la Franja y la Ruta para el Desarrollo Verde; promoverá aceleradamente que la tecnología digital potencie la Franja y la Ruta; y continuará combatiendo la corrupción con una actitud de tolerancia cero.

En cuarto lugar, dedicarse a la visión de cooperación para el desarrollo común a nivel global. China seguirá impulsando la Franja y la Ruta como parte de la causa global del desarrollo; se comprometerá con el camino del desarrollo coordinado de la economía, la sociedad y el medio ambiente; y contribuirá a la causa de la reducción de la pobreza de los demás países en desarrollo, especialmente de los países menos desarrollados, a través de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta, con miras a hacer de ella un “camino hacia el alivio de la pobreza” para los países en desarrollo. China está haciendo progresar la formación de un nuevo patrón de desarrollo, lo que ofrecerá más oportunidades de mercado y de desarrollo a los socios cooperativos de la Franja y la Ruta.

Wang Yi dijo que este año marca el 100º aniversario de la fundación del Partido Comunista de China (PCCh). Una parte importante de la experiencia que el PCCh ha adquirido al liderar al pueblo chino en la lucha centenario es apegarse a una visión global y no solo buscar la felicidad del pueblo chino, sino también hacer contribuciones al progreso común del mundo. “Defenderemos inquebrantablemente los valores comunes de la humanidad, a saber, la paz, el desarrollo, la equidad, la justicia, la democracia y la libertad; persistiremos en la apertura y no el encerramiento; buscaremos el beneficio mutuo y la ganancia compartida, en vez de participar en juegos de suma cero; y proporcionaremos asimismo un apoyo a la construcción de una comunidad de destino común de la humanidad mediante la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta” agregó Wang Yi.

Wang Yi también presenció la publicación del informe sobre los hallazgos y recomendaciones en 2019 y 2020 por parte del Comité Asesor.


Suggest To A Friend:   
Print